KneW Posted March 29, 2009 Report Share Posted March 29, 2009 Sveiki,, Kur jaajiet lai varetu iztuulkot webu.?? Piemeramvisus Poll / Navigation / shoutbox ??? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Grey_Wolf Posted March 29, 2009 Report Share Posted March 29, 2009 google ??? tur ir tulkosana Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KneW Posted March 29, 2009 Author Report Share Posted March 29, 2009 No tevis nevajaga paliidizbu ja nezini tad klusee.!!! Man failus vajaga tulkot!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Grey_Wolf Posted March 29, 2009 Report Share Posted March 29, 2009 (edited) Man failus vajaga tulkot!!! Nu kur problema ?? Notepad un tulko ... domaa kaads tev piedavaas citu varijantu ?? Jebshu domaji Kas var iztulkot--> tad mekle tulka paliidziibu Edited March 29, 2009 by Grey_Wolf Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Web Developer Posted April 1, 2009 Report Share Posted April 1, 2009 (edited) Kur jaajiet lai varetu iztuulkot webu.??Piemeramvisus Poll / Navigation / shoutbox Izraksti ārā no weba visus messages ko tev vajag tulkot, teiksim .doc failā un iedod tulkotājam, lai iztulko. Tulkošana mūsdienās ir lēta - 1.50 Ls par 1000 zīmēm. Tas nav dārgi. Visticamāk, tavam webam ar pārdesmit latiem pietiks, ja vien neesi sadomājis tulkot, teiksim, ziņu arhīvu... Piemērs iz dzīves - viena A4 lapa dokuments - iztulkot man prasīja 2 Ls. Edited April 1, 2009 by Web Developer Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aleksejs Posted April 1, 2009 Report Share Posted April 1, 2009 Tiem, kam nejiet pat translate.google.com nepalīdzēs. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Web Developer Posted April 1, 2009 Report Share Posted April 1, 2009 Man personīgi translate.google.com nepalīdzēs jebkurā gadījumā - tu labāk pasaki, kur tāds "tulkojums" praktiski ir derīgs, ko translate.google.com tev piedāvā? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aleksejs Posted April 1, 2009 Report Share Posted April 1, 2009 Vienu, divus vārdus iztulkot palīdz. Normāli un pēc būtības iztulkot veselu tekstu noteikti nepalīdzēs. Taču tādas lietas kā Note, Post, Send var arī ar to iztulkot. Normāli iztulkot var tikai cilvēks, kas zin abas valodas pietiekami labā līmenī. Ja grib literāri un terminoloģiski precīzu tulkojumu, tad der tikai un vienīgi tulks. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Web Developer Posted April 1, 2009 Report Share Posted April 1, 2009 Tulku profesija nemirs, tas ir vairāk nekā skaidrs. Cilvēka valodai ir maz sakars ar striktu loģiku un mašīnvalodu, tās nav gluži saistītas, lai gan neesmu valodnieks, tik daudz nojausmas man ir. Līdz ar to literāri un pareizi pārskatāmā nākotnē diez vai būs iespējams precīzi iztulkot garus un sarežģītus tekstus. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aleksejs Posted April 1, 2009 Report Share Posted April 1, 2009 Tieši tur tā lieta - un ja vēl mēs paejam soli tālāk, tad eksistē tāda profesija kā "zvērināts tulks" - tādu diezin vai izdosies "likvidēt" pirms digitālais prāts iegūs vienādas "cilvēktiesības" ar dzīvu cilvēku. :) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.