Jump to content
php.lv forumi

black

Reģistrētie lietotāji
  • Posts

    421
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by black

  1. Nu, prefix/suffix metode jau būtībā ne ar ko neatšķiras no STRING_034454. Abos gadījumos uzreiz vairs nevar paļauties uz gettext "default" tulkojumu, un vajag taisīt atsevišķu angļu valodas .po failu.

  2. Nē, nestāstiet par if-iem un switch-iem :)

     

    Lapai, pie kuras strādāju, vajag multivalodu atbalstu. Ir plānots, ka lietotāji paši varēs lapu iztulkot, līdzīgi kā Google Translation Sevice varēja latviskot Google lapas. Pašlaik lapa izmanto gettext. Lai lietotājiem piedāvātu rīku, ar kuru var iztulkot lapu, gettext failus (po/mo) vajag kaut kā importēt datubāzē, un pēc tam eksportēt atpakaļ. Uzrakstīt to var, protams, bet viegli nebūs. Gettext labā īpašība, savukārt, ir daudzskaitļu atbalsts.

     

    Tajā pašā laikā man nepatīk gettext ideja par to, ka php failā tiek saglabāti angļu valodas teksti. Piemēram, failā glabājas 'gettext("Login");'. Taču vārdam Login latviešu valodā var būt vairākas nozīmes (lapas virsrakstā - "Pieslēgšanās", uz submit pogas - "Pieslēgties"). Tad nu atliek gettext rakstīt kaut kādus stulbus teksta id, piemēram, gettext('STRING_034454'), vēl jāpieskata, lai šie nesajuktu.

     

    Kādas idejas? Varbūt visus attiecīgās valodas tekstus tiešām turēt masīvā, un masīvus turēt memcached?

  3. Yahoo (Yahoo Small Business) pašlaik piedāvā .com domēnus par $1.99, kas, pieskaitot bankas komisiju, sanāk apmēram Ls 1.40. Vēl varu ieteikt www.namecheap.com, krietni labāks lietotāja interfeiss, salīdzinot ar Yahoo.

  4. Pieņemsim, man bloga virsrakstā ir teksts 'Glāzšķūņu rūķīši'. Man gribētos, lai raksts glabātos interneta adresē http://kautkas.lv/glazskunu_rukisi

     

    Jautājums ir, kā vislabāk pārveidot speciālās zīmes (latviešu, zviedru, japāņu) tekstā, ko varētu likt URLā? Es gribētu, piemēram nokonvertēt 'インポート用のアドレス' uz 'miruku_uradzuke'. Vai kāds ir kaut ko dzirdējis par konvertoru, kas speciālos burtus pārveido par ASCII burtiem?

  5. Bija reiz tāda multfilma par izmeklētāju Capu un neredzamajiem ļaudariem. Varbūt vari smelties kādu ideju no turienes.

     

    Ja nopietni - ko Tu īsti gribi? Lai mēs _bez koda_ uzminam, vai hrefs ir kaut kādā veidā (aiz)kodēts?

  6. Iespējams, ka Tev lapai ir vairāki domēni, un Tu izmanto session.cookie_domain ar vērtību tikai vienam domēnam.

     

    (Man bija kaut kas līdzīgs arī tad, kad spēlējos ar no-cache headeriem. Var nejauši uztaisīt kombināciju, kad kūkiji uz viena vai otra browsera netiek saglabāti.)

  7. Ja gadījumā izmantosi htmlMimeMail un gribēsi sūtīt tekstu latviešu valodā, iesaku izmantot veco htmlMimeMail versiju. Tikko pavadīju jauku pusstundu, cenšoties saprast, kāpēc httpMimeMail manu "Glāžšķūņu rūķītis" pārveido par "Glāžšķūņurūķītis". Izrādās, jaunajā (priekš PHP5) versijā ir bugs metodē "encodeHeader()". Pārkopēju metodi no vecās versijas, tagad viss bumbās.

  8. Pēdējā laika atklājums ir Gutsy (darbojas uz Ubuntu/ citiem Linuxiem). Kad vēl lietoju Windows, izmantoju Notepad++ un TortoiseSVN.

     

    (Tiem, kam Java pie sirds, varu ieteikt NetBeans. Eclipsi man ir jāizmanto darbā jau kuro gadu, bet joprojām nevaru pierast.)

×
×
  • Create New...